2023年6月5日 星期一

Blessed is the one whose

Blessed (受祝福的)is the one whose transgression (罪過) is forgiven, whose sin is covered. 2Blessed is the man against whom the LORD counts no iniquity(罪惡), and in whose spirit there is no deceit. 得赦免其過,遮蓋其最罪的,這人是有福的!凡心裏沒有詭詐、耶和華算為有罪的,這人是有福的!

There are a few words here that hold great significance for me, namely "forgiven," "covered" and "counts no iniquity." In Taiwan, many people believe that through practicing austerities or improving their virtues, they can reach a certain state or even become god-like person. However, this concept is not present here. Instead, it is believed that human sins and corruption are forgiven, covered, and not counted as guilty by a holy and righteous God. Those who acknowledge their sins and believe in God are blessed.

If we honestly confront our own situation, we will recognize that we are often bound by sin. Even if we strive to do good, our thoughts, intentions, and actions are often beyond our control. For example, we often think only of ourselves, harbor anger and hatred towards others, or envy their success. These sins cannot be overcome through our own efforts and practices. Instead, there is a holy God who "covers" our sins and is willing to consider those who acknowledge their guilt and have faith in God to be "not guilty." This is a state of blessedness!

這裡有幾個對我來說非常有意義的字,就是被「赦免」、「遮蓋」和「不算為有罪的」。台灣有許多人相信,透過修煉或提升自己的德性,能讓自己到達一個境界,甚至成佛,但這裡並沒有這種觀念,而是相信人的罪惡與敗壞是透過被遮蓋,以及被聖潔的上帝不算為有罪,這人是有福的!

若我們誠實面對自己的處境,我們就會認識到,我們時常被罪惡所困擾,即便我們願意立志行善,但我們的心思意念和所做所為往往不由自主。比如說,我們時常以自己為中心思考,或者我們對別人感到憤怒憎恨,又或者我們見不得他人好等等的罪惡,都無法藉由我們的修煉而完全擺脫。然而,有一位聖潔的上帝,他「遮蓋」我們的罪,願意讓承認自己罪惡並相信上帝的人「不算為有罪」。這是一種蒙福的狀態!

沒有留言 :

張貼留言