2024年5月18日 星期六

企管四C 410924551 黃品慈

When I shared Taiwanese night market snacks with my Vietnamese friend, I elaborated on Taiwan's night market culture and various delicious snacks such as bubble tea, oyster omelets, and braised pork rice. I explained the features and preparation methods of each food item, allowing him to gain a deeper understanding of Taiwanese cuisine.

企管四C 陳劭哲 410950976

Me: Hey, Yu Xuan, how was your today? I want to talk to you about Taiwanese cuisine. What is your favorite food?
Yu Xuan (Malaysian):Hi,I m fine, I very like Taiwanese food ,I think that’s amazing! Ihave tried some, like lu rou fan
Me:It great. Lu rou fan is a very local delicacy in Taiwan. Next time I can take you to eat oyster omelette, that’s also a local food in Taiwan.
Yu Xuan (Malaysian):OK thanks!

企管四B 王衍智 410924632

This time, I introduced Taiwan's meat balls(肉圓) and food culture to my Vietnamese colleagues. She also shared her favorite Vietnamese food with me. After work, we ate meat balls nearby together.


企管四A 黃家萱 410924802

I introduced Taiwanese cuisine to my Korean friend, including stinky tofu, bubble milk tea, and takoyaki. And he introduced me to Korean cuisine, with the most famous being kimchi. I told him that both my sister and I love Korean food very much, so he said that when we visit Korea, he will take us to eat.

企三A 411001762 劉宜郡

5/8 I want to introduce Taiwan's famous food and Taichung area food to Katherine.

Me:Katherine, did you know that stinky tofu, oyster omelette, meatball, and rice blood cake are all famous Taiwanese snacks?
Katherine:I’ve heard of these. Actually, I’ve been studying in Taiwan for five years since coming from Malaysia. I especially love stinky tofu!

Me:Have you heard of the famous sun cake from Taichung?
Katherine:I haven’t heard of that one.

Me:Sun cake is a round-shaped pastry with a sweet filling, mainly made of maltose, and is usually eaten with tea. It’s a traditional snack from Taichung City. If you’re interested in making sun cakes, you can visit the Taichung Sun Cake Museum. They have more information about sun cakes, and you can even sign up to make them! Katherine:That’s cool! You can actually make sun cakes by hand.

Me:Yes, and there’s another delicacy called Moroheiya. It’s a specialty plant from central Taichung, the tender shoots of the jute plant. Jute is used to make ropes and burlap bags. The Moroheiya soup has a thick consistency due to starch, it’s refreshing and can be served hot or cold, sweet or savory. The process of removing the bitterness is quite troublesome, involving manual stem removal and complex kneading. My grandmother often cooks this green soup, adding sweet potatoes to it. The soup tastes sweet and refreshing. I like to chill it and drink it cold, especially in the summer, as it’s very cooling.

Katherine:This soup sounds unique, being both a sweet and savory option. I would like to try it if I get the chance.

企管三B 許婕憶 411001869

A:Me, B:Respondent


A:Where are you from?
B:I'm from Vietnam.
A:What do you think of Vietnam?
B:Vietnam has many beautiful scenery, bustling cities and rich cultural heritage.
A:Would you recommend me to travel to Vietnam?
B:Sure, Vietnam has many ancient temples and bustling cities you can visit. You can also relax on the beach and enjoy delicious food.
A:Do you have any recommended places?
B:If you want to go to the beach, you can visit Phu Quoc Island or Da Nang. It's famous and popular nowadays.
A:I love looking at the ocean and going to the beach! Phu Quoc Island is really popular these days! I really want to go!


A:How long have you been in Taiwan?
B:Almost 4 years.
A:When you come to Taiwan, have you ever traveled to other places besides Taichung?
B:Of course, I've been to Taipei 101, Kenting, and Tainan's Anping Old Street...
A:I also love Anping Old Street! Tainan has a lot of delicious food, but it’s really hot in the summer.
B:Phu Quoc Island is still hotter than Tainan now.
A:When will Vietnam be less hot?
B:It should be around October. It's cooler when it rains.
A:ok,I see!Is there anything you want to know about Taiwan?
B:Sure! Could you tell me something interesting or unique about taiwan food?
A:Sure! I recommend my favorite beef noodles and braised pork rice. You can go to the night market, there you can find a lot of delicious snacks.

會計四C 410980280 黃玨

I visited him outside the library,his name is 路瑞休,he comes from Malawi. His Chinese is very good, so I introduced him in English and answered in Chinese. I introduced my hometown Tainan historic site and cuisine beef soup, eel noodles ,he said if he has a chance he wants to try it.
Then he introduced his hometown cuisine "nsima "it’s taste like Steamed bun but the one difference is that it's made from corn.He also said the culture of greeting is very different,in their country, you have to say hello regardless of whether you know them or not.The way they greet you is with a handshake so he is not used to it.
I asked him did it take him a long time to fly to Taiwan?He said twenty hours and two transfers.I also want to go in the future.
Finally he told me I speak English very well. I need to speak more.We wish each other a nice day and say goodbye!

國企四B 410911809 葉心舞

Her name is rachel. She comes from Malaysia and we met in rock climbing class. In class,we will discuss how to climb to the highest place. After class, we will talk about life in Taiwan. For example, what are the differences between the driving license tests in the two countries? It’s interesting. She said there wasn't much difference. And she will choose to continue working and living in Taiwan in the future. At the same time, she also shared with me that she misses the “Pan Mee” in Malaysia very much. She really wanted to eat it but it was not sold in Taiwan. She even joked that if she opened a “Pan Mee” store in the future, the business would be very good. Then she also likes bubble milk tea in Taiwan , it’s very delicious. And she drinks it at least once a week. We all enjoyed getting to know each other and it was so much fun!

國企四A 410925646 陳家增

I visited a classmate from Vietnam and introduced him to my hometown "Xinzhuang" about delicious snacks and temples with a long history. He said he hoped to have the opportunity to experience it, and he also felt that Taiwan's The taste is surprisingly similar to Vietnamese.

國企四A 410911794 張芷瑜

This time, I completed this report with a friend from Kyoto, Japan. First of all, I talked to him a little bit about what I thought was interesting to Taiwan, that is, I found that Taiwanese like to swear when they speak. Suddenly I found that I did swear when talking to my friends, and I was embarrassed to let him learn wrong Chinese.
After that, she shared with me that she was going to Tainan on May 23rd. I am from Tainan. I shared the attractions of Tainan with her. In this conversation, I found that it was not difficult to talk to foreign friends.

會計三B 411001576 楊琇惠


我訪問的是一位來自祕魯的可愛女生,我問他對於台灣的食物感覺如何,他說他覺得很棒,因為吃起來跟他們國家的飲食味道差不多,所以不會不習慣。另外,我還詢問了他喜歡什麼樣的夜市小吃,他說他喜歡地瓜球。最後我為了謝謝他給他一包小零食並且一起拍了張合照。

化科四B 410905743 黃韻安


Me:hi,Where in Vietnam are you from?Can you share with me the famous Vietnamese food?
Yang:Vietnam was colonized by France before, so French bread is one of its famous foods.We also have raw spring rolls ,At that time, in order to move during the war, food not only had to be light and easy to carry, but also preferably did not need to be cooked over a fire, so lettuce and previously cooked ingredients were wrapped in rice paper, and raw spring rolls were born.
Me: Wow,We also have similar food in Taiwan. But their cooking methods are different. Our spring rolls are fried.
Yang: We have a lot in common. There are many motorcycles in Vietnam. Vietnam's national dress "Ao Dai" is just like the Chinese cheongsam. It is a traditional female dress that symbolizes dignity, elegance and formality.
Me: it sounds so beautiful,it must be very suitable for you. Thanks for sharing your hometown culture. This has been of great benefit to me.

化科三B 羅心妤 411005790

(Sravya is an exchange student in my lab.)( Sravya is from India.)
I asked Sravya if she was still used to life in Taiwan.

She told me that because she is a vegetarian, the school meals and nearby restaurants are not to her liking, but she likes Taiwanese drinks very much.

And I introduced her to several tourist attractions in Taichung and shared my hometown - Taipei. She said she went to Taipei 101 to watch the fireworks and thought they were very beautiful.
S also shared the scenic spots in India, including the Taj Mahal that we often hear about. I told her frankly that for Taiwanese people, India is a dangerous country. She was surprised that we had this idea and explained that only some areas have poor security. Sravya recommended that I must travel to India and she will be a tour guide.
To my shock, Sravya told me she would get married at 25 and invited me to her wedding in India…

化科三B 黃婕宜 411006194

Me: Hi,Marin. Where are you from in Japan?
Marin: I’m from Miyazaki.
Me: Can you introduce your hometown about famous food or culture?
Marin: Yeah,of course.Miyazaki Mango, which are many grades. The highest grade is called "Tayo no Mango", which means "Egg of the Sun" and is translated into "Son of the Sun" in Chinese .
Marin: Chicken Nanban is one of the famous dishes in Miyazaki. It’s first made in Miyazaki in 1960s. Deep-fried chicken, mixed with a dressing made from vinegar and eat with tartare sauce.
Me: Sounds delicious!Any others?
Marin: Jidori-momoyaki,only Miyazaki jidori chickens are used for this meal. The chicken is salted, and then grilled over a charcoal flame,it is tender, juicy texture with a flavor.
Me:Oh what are some must-see attractions in Miyazaki ?
Marin: Udo-jingu Shrine, Sun Messe, Qingdao Shrine are major tourist attractions.
Me: Okay.Thanks for sharing with me!If I have a chance,I’d like to see it.

化科三B 曾明雅 411006178




Mia:Hey mom, can I ask some question about your country?

Mom:Of course.

Mia:Do you ever go to Angkor Wat(吳哥窟)?

Mom:Yes, Didn't I take you there?

Mia:No, I hope you will take me there next time. I think it is a very historical and beautiful place. Angkor Wat is a huge water temple that has been hidden in the woods for many years.

Mom:Oh, how do you know more than me?

Mia:Because this is my report…… Mom,do you know about Tuol Sleng Genocide Museum?

Mom:I know, But I haven't been there, it's a horrible place for me.

Mia: Tuol Sleng was originally called Chao Ponhea Yat High School. Named after Cambodian King Bonya, the school was converted into a concentration camp and mass execution center by the Communist Party of Cambodia (Khmer Rouge) in 1975. The buildings were surrounded by barbed wire carrying high-voltage electricity, and classrooms were converted into cramped cells and torture chambers. To prevent prisoners from escaping, the windows were barred and wired. After the renovation, the area was renamed Security Prison 21 (S-21), referred to as S-21. The number 21 is its location.

Mom:Yes, it is the true history .

Mia: Is this an unbearable memory for Cambodia’s history?

Mom:Yes.

Mia:Ok,but last time I go to Cambodia is 8 years old, I forgot how delicious the food is.



Mom:Maybe we go to Cambodia this summer vacation, your grandparents miss you so much.


化科四 c 410987012 謝佩珊



我:hi

朋友:hello

我:Where are you from

朋友:I come from Malaysia

我:I feel that the breakfasts sold in our school are very greasy. What are

the breakfasts in Malaysia? Are they also so greasy?

朋友:Our Malaysian breakfast includes nasi lemak, Indian pancakes,

curry samosas, and pancakes.

我:It tastes so salty, almost like the teppanyaki noodles we had for

breakfast.

朋友:They sound salty but in fact they are not salty and not as greasy as

Taiwanese breakfast.

我:So are they expensive?

朋友:Food is slightly cheaper than in Taiwan.

我:I really want to eat Malaysian breakfast. I heard that there are food

trucks with Malaysian food near Taichung Market and Audit New Village.

Do you want to go together?

朋友:OK, let's go together.

化科4B 梁嘉芯 410905167

I am Taiwanese, and my hometown is in Taichung. The climate in Taichung is very good. Except for the rainy season, there are rarely rainy days. The transportation in Taichung is also very developed. The MRT, high-speed rail, trains, and buses are evenly distributed. I am very Like Taichung

Indonesia, is an archipelago nation composed with over 17,000 islands and 700 languages. It has a vibrant tapestry of cultures, landscapes, and traditions. Located in Southeast Asia, it presents breathtaking natural wonders, from rainforests and volcanoes to beaches and coral reefs. With a rich history influenced by Indian, Chinese, Arab, and European traders, Indonesia's diverse cultural heritage is also reflected in its cuisine, arts, and architecture. Home to over 270 million people, it is the world's fourth most populous country. Every city has their own uniquenesses to offer, providing visitors a captivating blend of adventure, relaxation, and cultural exploration.

2024年5月5日 星期日

和睦

「因他使我們和睦(原文作:因他是我們的和睦),將兩下合而為一,拆毀了中間隔斷的牆;而且以自己的身體廢掉冤仇,就是那記在律法上的規條,為要將兩下藉著自己造成一個新人,如此便成就了和睦。既在十字架上滅了冤仇,便藉這十字架使兩下歸為一體,與神和好了,」(以弗所書2:14-16)。
For he himself is our peace, who has made us both one and has broken down in his flesh the dividing wall of hostility by abolishing the law of commandments expressed in ordinances, that he might create in himself one new man in place of the two, so making peace, and might reconcile us both to God in one body through the cross, thereby killing the hostility.

神是賜平安的神,祂是藉著祂獨一的愛子救主耶穌賜下平安,帶來和睦的。

罪不單叫人與神隔絕,也使人與人彼此隔絕,並且更近一步使人產生敵意;不僅人與人彼此為敵,人也與神為敵。罪是一切禍患之源;它使人與神為敵,並且使人彼此為敵。答案很簡單。基本上罪就是驕傲,是自我中心。所有敵對行為都是人本性裏的驕傲引起的。



閱讀鍾馬田《神的和好之道》


2024年5月4日 星期六

親近神

「你們從前遠離神的人,如今卻在基督耶穌裡,靠著他的血,已經得親近了」(以弗所書2:13)。
But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ.

「卻」,是如釋重負的「但是」,說明絕望、黑暗、陰霾已經到了盡頭,我們並未喪失一切,神仍然與我們同在。這是一個不尋常的改變。基督徒與非基督徒的對比是絕對的。

決定我們是不是基督徒的因素,不在於我們做了什麼,或我們是什麼,而在於我們與神的關係。基督徒不是有某種經歷,而是他如今得親近神了,得以來到神面前。那就是說,我們得以認識神。如果我們認識神,就可以談然無懼的到神的施恩座前來。基督徒不但能到神面前,而且知道神是他的父。基督給他權柄作神的兒女,所以他也知道神愛他。

只有一個法子親近神,就是靠著祂的血。「得」親近了,你是藉著已經為你做成的某件事而得親近了。除了藉著神的兒子救主耶穌基督,我們沒有別的法子親近神。基督的血是指基督的死,祂的捨命。因為神命令並宣告,人既然犯罪,就必須死。罪的工價乃是死。神也同時命令並宣告,只有犧牲的、代價的死才能抵償這工價。

閱讀鍾馬田《神的和好之道》

與基督無關

「那時,你們與基督無關,在以色列國民以外,在所應許的諸約上是局外人,並且活在世上沒有指望,沒有神」(以弗所書2:12)。
remember that you were at that time separated from Christ, alienated from the commonwealth of Israel and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world.

保羅顯然是指基督來到世上以前人類的光景,指的是舊約時代。但他仍使用「基督」,因為神在舊約裡向著猶太人以及為猶太人所做的每一件事,都是著眼在基督身上。舊約的每一件事都是望向基督的,都是為預備主耶穌基督的來臨。

與基督無關第一件事是,我們都在以色列國民以外,第二是,你只是茫茫人海中的一份子,神對你沒有特別的興趣或關心。與基督無關的必然結果:第一是沒有指望。「沒有神」:當然神仍舊在那裡,可是這些人不知道,未意識到;他們未能享受神。他們不認識神,與神沒有交通;因此他們沒有那因認識神、相信神而來的幫助、平安、喜樂。

閱讀鍾馬田《神的和好之道》

猶太人與外邦人

「所以你們應當記念:你們從前按肉體是外邦人,是稱為沒受割禮的;這名原是那些憑人手在肉身上稱為受割禮之人所起的」(以弗所書2:11)。
Therefore remember that at one time you Gentiles in the flesh, called “the uncircumcision” by what is called the circumcision, which is made in the flesh by hands—

有兩個阻礙以弗所人來到神面前,第一個是他們在罪中的光景,第二個是他們在神的制度裡所具有的地位和身份,再古時候,世人分成兩個主要團體:猶太人與外邦人。但現在同為肢體,是因神的能力何等好大。

此段意思是:你們從前肉身是外邦人。那些自稱受割禮的人把你們歸為未受割禮的一類。他們只是從肉身的、人手可以做成的層面出發,思想只停留在那個層次,他們將自己分別出來說自己是受割禮的,其他都是為未割禮之人。

腓立比書3:3 「因為真受割禮的,乃是我們這以神的靈敬拜、在基督耶穌裡誇口、不靠著肉體的」。也就是說,猶太人過於誇張了這事實,把它變成一座分界牆,看起來似乎牢不可移。「在肉身上」是為強調那是外在的,屬身體的,純粹從人來的。

只有基督的法子能夠解決:當我與祂面對面時,我看見了自己全然的無助,可憐,悲哀。我注視基督的臉,就覺得自己一無可誇,我忘記了以前所誇口,所炫耀的一切事。除非人認清自己的本相,人與人之間永遠不可能有真正的合一。只有一個希望--重生,藉著基督的血與神和好,得蒙赦免,這樣神就會給他新的性情和一個新心,並且把一個新的靈放在祂裡面。只有基督裏的新人所具有的謙卑,只有基督掌管、以基督為中心的生命,才能帶來合一。

閱讀鍾馬田《神的和好之道》

2024年5月3日 星期五

「你們得救是本乎恩,也因著信;這並不是出於自己,乃是神所賜的;也不是出於行為,免得有人自誇。我們原是他的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是神所預備叫我們行的」(以弗所書2:8-10)。
For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God, not a result of works, so that no one may boast. For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them.

我們成為基督徒,完全是,也單單是出於神的恩典。「恩」的意思就是不配得的、不必付出代價就得來的好處。我們毫無任何權利享受救恩:整個救恩的榮耀之處在於,雖然我們只配得到懲罰,和永遠與神隔離,但因神的愛、恩典和奇妙的憐憫,祂賜下救恩。

不可自誇,如果你以為你成為基督徒的原因,是在於你有良好的生活方式,那你就是使自己回到律法之下。神使我們成為基督徒,好叫我們活出好行為。不是好行為產生基督徒,而是基督徒產生好行為。我們不能靠行為誇口,也不能把信心轉變為一種行為,以此誇口。信心不是救恩的源頭,基督才是救恩的源頭。信心本身救不了人,拯救人的是基督。我們是死在過犯罪惡中的人,沒有生命,什麼都不能做,需要神賜我們生命。

也就是說,我們成為基督徒,完全是神作工的結果。我們乃是祂的工。基督徒不僅是一個好人,或成為某方面有改進的人,他乃是一個新的人,「在基督裡造成的」。他是一個新的人,神的生命在他裡面。「你要盡心、盡性、盡力、盡意,愛主你的神;又要愛鄰舍如同自己。」這是神的善工,不計代價為別人犧牲自己。這些事神的善工,祂也是為此而創造我們。

神的行動到處可見,祂創造人,創造世界。人犯了罪,神去尋找人。呼召亞伯拉罕的是神;設立君王的是神;呼召先知的是神;賜下律法的是神;只是如何建立會幕和聖殿的是神;到了日子滿足的時候差祂兒子來到世界的也是神。從頭至尾,都是神的工作、神的行動。

神是如何做成這工的?這工是在基督耶穌裡,透過祂而做成的。神叫我們與基督一同活過來,祂又叫我們與耶穌基督一同復活,一同坐在天上。換句話說,神藉著祂在基督裡所做成的工,使我們成為基督徒。我們領受祂的死所帶來的益處;我們甚至領受了祂的生命。

神是藉著聖靈在我們裡面動工,使我們成為基督徒,照著基督的形象塑造我們。第二件事情就是,神用祂的道,聖經,賜給我們生命。神也藉著道的傳講來做工。另外神也將環境與管教放在我們面前。

實際的工作是什麼呢?神在一個人心裡面動工,意識到的是攪動,知罪,攔阻,深思,發問,要求。這些都是神藉聖靈所做的工。下一步是光照我們的心思,你會喜愛真理,以它為喜樂。下一步就是意識到神把新的性情,新的生命原則放在我們裡面。最後,我們將要完全。

閱讀鍾馬田《神的和好之道》